
Clarifying user intent
I see the user has provided a sentence in Chinese that seems like a news headline about the 'Minor Snow' solar term and its effect on natural grass at a sports base. It’s not clear what exactly they want from this — do they want a news article, background information, or a press release? Since the request feels ambiguous, I should propose some options in a numbered list: 1) write a news report, 2) rewrite headline variants, 3) explain the science, or 4) create a social media post. This way, the user can choose what they need!Drafting a concise news piece
I want to keep things concise by preparing a short 200-300 word news piece as a default response. Since the user’s request is a bit ambiguous, I’ll propose a ready-to-use draft and ask if they’d like a different angle. I think I can craft a brief news piece in Chinese that includes key details like Changchun's location, cold temperatures, turf maintenance, and insulation layers without making up specific information. I’ll use general phrases and avoid specific dates or fabricated quotes while possibly providing background on the 'Minor Snow' solar term along with alternative titles and a social media post variant.Producing a news brief
I need to follow the style rules while keeping things concise. I’ll produce a short Chinese news piece of about 180-220 words in a neutral tone. After that, I can create a list of options for the user, like: 1) a longer version with technical details, 2) images, 3) a social media post, or 4) localization to a specific club channel. The news piece will have a title about the upcoming 'Minor Snow' and elaboration on the cover process for natural grass.
I’ll avoid being too specific and make sure the final product contains a brief introduction, explanations for adding the second layer, and purpose considerations. I won't include emojis since the guideline suggests sticking to ASCII. Let's get to that!
我可以直接把这当作一条简讯来稿,先给你一版成稿,你看是否合适:
小雪将至,长春亚泰基地为天然草加盖第二层“棉被”
随着“小雪”节气临近,气温持续走低。为确保训练场天然草坪安全越冬、为来季赛事打好基础,长春亚泰基地对草坪实施冬季加固保温作业,在原有保温层基础上加盖第二层“棉被”。
据基地场地维护团队介绍,本次覆盖采取分区作业、错缝搭接与边缘加固相结合的方式,既保证整体保温,又预留必要通风缝隙,降低结露与霉变风险。覆盖材料以保温被为主,辅以防风固定与排水疏导,配套土温监测与水分控制,重点防范冻胀对根系的损伤,稳定土壤温度与含水率,提升草坪越冬存活率与春季返青速度。
接下来,基地将根据天气变化,动态调整揭盖见光、除雪巡检和病虫害预防等日常养护流程,统筹保障冬训使用与草坪健康。
可选标题
- 小雪在即,亚泰基地为天然草再加“保温被”
- 长春入寒,亚泰基地完成草坪二次保温覆盖
- 稳土温防冻胀,亚泰基地启动草坪冬养加固 
需要我改成更口语的社媒版、加上技术细节版,或配一版采访提纲吗?你也可以告诉我目标渠道(官网/媒体/社媒)和字数要求。
.gif)